Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
But as for (one) who believes and does righteous (deeds), then for him (is) a reward good. And we will speak to him from our command (with) ease."
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
But as for him who believes and does righteous deeds - he will have the ultimate good [of the life to come] as his reward; and [as for us,] we shall make binding on him [only] that which is easy to fulfill."
But as for him who believed and did as one in accord with morality, he will have the fairer recompense. And we will say to him of our command with ease.
But as for the one who believes and works righteousness, he shall have a reward, that which is most beautiful, and we shall speak unto him that which is easy from our command.
"But as for him who believes and does good, righteous deeds, for him the recompense of the best is due, and we will speak to him an easy word of Our command (we will charge him with easy tasks)."
And as for him who believes and does righteousness, then he will have as recompense the fairest (reward), and we soon will say to him, of our command, cEase."
"But as to whoever believes, and work righteousness— He shall have a good reward, and his task we (Zul-Qarnain) order will be easy by our command."
As for him who believes and does good deeds, he will have a good reward and will be assigned an easy task by our command."
Dr. Munir Munshey
(Dhul Qurnain said), "But the best of reward _ (paradise) _ is for the one who believes and acts righteously. We will treat him with kindness."
Dr. Kamal Omar
And, as for that who Believed and acted in righteousness then for him is an excellent reward, and soon we announce to him out of our worhead of state, concession and incentive.
And as for him who believes and does good, for him is a good reward, and We shall speak to him an easy word of Our command
Muhammad Ahmed - Samira
And as for who believed and made/did correct/righteous deeds, so to him the best's/goodnesses' reward/reimbursement , and we will say to him from our order/matter ease/flexibility
`But as for him who submits and believes and acts righteously, there is for him a handsome reward (with his Lord) and we shall speak to him easy (words) of our command (dealing indulgently with him).
"But as for him who believes (in Allahs Oneness) and works righteousness, he shall have the best reward, (Paradise), and we (Dhul-Qarnain) shall speak unto him mild words (as instructions)."
But as for him who believes, and does righteousness, he shall receive as recompense the reward most fair, and we shall speak to him, of our command, easiness.
But whoever believes (in the reality) and fulfills the requirements of his faith the return of this is best for him... We will apply Our command of ease on him.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
But as for him who believes and does righteousness, for him shall be a goodly reward, and we will assign easiness for him by our command
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Whereas he whose heart reflects the image of religious and , spiritual virtues and his deeds wisdom and piety will be rewarded with what is best and we will treat him kindly and impose on him what he can bear with ease and what sets his mind at rest
And as for him who believes and does righteous work, then his reward will be good and we will speak to him in an easy (tone) with regard to our affair."